Ciclona en Japón
A blog about Japanese culture. My experiences at learning Japanese and traveling to Japan.
martes, 23 de junio de 2015
jueves, 4 de junio de 2015
Mi viaje a Japón: Tokyo-Osaka-Kyoto-Nara
Voy a ir subiendo los videos que hice durante mi viaje a Japón. Empiezo con los de Tokyo. Espero que los disfrutéis
1. Tokyo
Vista general de Tokyo
Cruce de Shibuya
Akihabara I
Akihabara II
1. Tokyo
Vista general de Tokyo
Cruce de Shibuya
Akihabara I
Akihabara II
sábado, 17 de agosto de 2013
Tipos de trenes japoneses
Bueno aquí os dejo una lista de los trenes japoneses, es indispensable que conozcáis algunos como el "futsuu" utilizados cada día por los japoneses para ir al trabajo o la escuela. Os los pongo en kanji y hiragana con una pequeña explicación de para qué sirve cada tren
列車 れっしゃ Tren normal
電車 でんしゃ Tren eléctrico
汽車 きしゃ Tren de vapor
地下鉄 ちかてつ Tren subterráneo o metro
新幹線 しんかんせん Shinkansen: el tren bala japonés
普通 ふつう Tren local: el que para en todas las estaciones, también le llaman:
各駅停車 かくえきていしゃ literalmente "para en cada parada"
準急 じゅんきゅう Semi-expreso: no para tanto como el local, se salta algunas estaciones
急行 きゅこう Expreso: es más rápido que el local y el semi-expreso
特急 とっきゅう Expreso especial: sin contar el Shinkansen, el más rápido
¿Creéis que ya os las sabréis apañar en Japón? Os pongo uno de los paneles de una estación de trenes japonesa, para el que quiera ir practicando antes de verse sumido en el caos nipon que son las estaciones, ¡Veamos que tal!
列車 れっしゃ Tren normal
電車 でんしゃ Tren eléctrico
汽車 きしゃ Tren de vapor
地下鉄 ちかてつ Tren subterráneo o metro
新幹線 しんかんせん Shinkansen: el tren bala japonés
普通 ふつう Tren local: el que para en todas las estaciones, también le llaman:
各駅停車 かくえきていしゃ literalmente "para en cada parada"
準急 じゅんきゅう Semi-expreso: no para tanto como el local, se salta algunas estaciones
急行 きゅこう Expreso: es más rápido que el local y el semi-expreso
特急 とっきゅう Expreso especial: sin contar el Shinkansen, el más rápido
¿Creéis que ya os las sabréis apañar en Japón? Os pongo uno de los paneles de una estación de trenes japonesa, para el que quiera ir practicando antes de verse sumido en el caos nipon que son las estaciones, ¡Veamos que tal!
jueves, 7 de febrero de 2013
Yaeba's teeth: the new japanese trend
In western countries perfect and straight teeth are thought to be esential if someone wants to have a good image. But in Japan is happening something considerated for us really uncommon .
There is a new trend call "yaeba" wich means "double tooth".
Many japanese's idols has an operation to crook their eyeteeth. But, why do they do something like that? Maybe is it useful to chew in a diferent way or what?
As probabily many Japanese's culture lovers know, Japanese women want to be "kawaii" which means cute, they like beeing innocent, infant and looking like girls.
Little girls' teeth are usually imperfect, they are growing and sometimes they are crooked.
That's the effect wich they want to catch: they want to have a cute and infant mouth.
I let you a video wich explains how it works:
What do you think about it? Would you have yaeba?
miércoles, 6 de febrero de 2013
Yaeba Zähne : die neue Japanische Mode
Was man in Westlicher Länder will ist eine perfekten Zähne haben, aber jetzt gibt es eine neue Mode in Japan heissend "Yaeba",
es bedeutet "Doppelter Zahn".
Aber, warum möchten die Japaner ihnen Eckzähne biegen?
Die Antwort is sehr einfach: Weil sie wie Kinder aussehen gefallen.
Es ist nicht sehr komisch, es gibt viele Japanerinnen die sehr kindisch sein, wir können es in die Gruppe AKB48 nachweisen .
Hier gibt es ein Beispiel über was Yaeba ist:

Sie ist Tomomi von AKB48, man kann ziemlich klar ihre Yaeba sehen.
Was finden Sie über Yaeba? Möchten sie Yaeba Zähne haben?
martes, 5 de febrero de 2013
Dientes Yaeba: la nueva moda japonesa
Mientras que en occidente lo ideal es tener una dentadura alineada, blanca y perfecta, en Japón se han puesto de moda los dientes torcidos.
Este tipo de moda es llamada "yaeba" que literalemente significa "dientes dobles". Hay casos en los que la persona nace ya con esta deformidad en la dentadura, sin embargo lo más sorprendente es que algunos nipones se hacen operaciones en las que tuercen a propósito sus dientes. El propósito de esta operación no es otro que intentar darle un efecto infantil a su bocas con estas dentaduras de colmillos torcidos, que nos suelen recordar a la dentadura de los niños que aún está por formarse o que presenta ciertas imperfecciones.
Otros, sin embargo, consideran que se asemejan a los colmillos de los vampiros y que su finalidad es la de tener una apariencia vampiresca , hay casos y casos, pero el principal motivo por el que algunas japonesas optan por esta moda, no es la de tratar de verse como monstruos chupasangres, sino el de aparentar un aspecto de niñas puras e inocentes.
Este tipo de operaciones suelen ser más comunes entre las llamadas idols o famosas japonesas, ya que intentan transmitir al público una imagen de pureza con un cierto toque infantil.
lunes, 4 de febrero de 2013
シクロナはだれですか
皆さん こんにちはー!
初めまして、 シコルナです
スペインから来ました
大学で英語とドイツ語と日本語を勉強します
私のページを見ってくれてありがとうー!
どうぞよろしくお願いします
初めまして、 シコルナです
スペインから来ました
大学で英語とドイツ語と日本語を勉強します
私のページを見ってくれてありがとうー!
どうぞよろしくお願いします
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)

