martes, 29 de enero de 2013

1.000 primeros kanji

Enero de 2013

Hace un año que comencé a estudiar japonés, el año pasado me puse como propósito aprenderme ¡¡¡ los 1.000 primeros kanji!!! con la ayuda del libro "Kanji para recordar".
Tengo que deciros que.... LO HE CONSEGUIDO
Ha sido un duro año de trabajo donde ha habido una tremenda determinación y una increíble constancia,  sin duda estudiar kanji ha aumentado mi capacidad de memorización y me ha enseñado a trabajar y a luchar por lo que de verdad quiero.
Os cuento un poco como fueron mis primeros meses:
Como le pasa a la mayoría, al empezar con este libro creí que me comería el mundo y que acabaría en Japón en un abrir y cerrar de ojos. Los primeros días, toda confiada, me propuse estudiarme 30 kanji por día, sin embargo hay que contar también los repasos, los kanji se olvidan, debido a esto hay que dedicar tiempo cada día - a parte de a estudiar nuevos kanji - a recordar los viejos. Esto fue retrasando poco a poco mi estudio al darme cuenta de que muchos kanji ya estudiados se me habían olvidado. No obstante saqué ánimo y las fuerzas necesarias para no desesperarme y seguir adelante.
En el primer mes me aprendí cerca de 200 kanji.
Poco a poco los kanji fueron complicándose, a parte estaban la escuela y las academias. Fueron pasando los meses y yo seguía estudiándome los 5 kanji diarios que me había propuesto.  Llegué a 700 kanji y fue ahí donde comenzaron los dolores de cabeza y las jaquecas. No solo eso sino que cuando estaba pensando o hablando con alguien se me venía a la cabeza la imagen del kanji y la manera de representar los trazos.
Consulte a unos amigos y me aconsejaron dejarlo, les hice caso. Estuve unos 2 meses sin tocar los kanji. Cuando quise retomarlo ya estaba más calmada y con la mente fresca para seguir con las sesiones diarias de estudio que solían durar de una a tres horas, más o menos de 22:00 de la noche, que era la hora en la que ya había acabado con las obligaciones de clase, hasta las 23:00 o 0:00 dependiendo de los repasos. Antes de seguir aprendiendo nuevos kanji decidí hacer un repaso que duró una semana, el resultado de ese repaso fue todo un chasco: se me habían olvidado el 40 % de los kanji estudiados.
Constancia-determinación-constancia (...) seguí con los repasos, fui aprendiendo kanji nuevos a un ritmo más lento que el que llevaba para que me diera tiempo a repasar los viejos.
A principios de diciembre llegué a los 1.000 kanji.
Este año le voy a dedicar a repasar los kanji y a aprender vocabulario, porque por muchos kanjis que sepas representar o reconocer, la verdad es que no sirve de mucho si te encuentras con un japonés por la calle, a no ser que tengas un boli a mano y puedas dibujarselo estilo indio. Todo es esfuerzo y sacrificio. Y sobre todo hay que pasar de la gente estúpida, que no se esfuerza en nada y parece que solo está para incordiar, y darle más importancia a la gente que nos apoya, ya que por desgracia a menudo tendemos a hacer lo contrario. Se que mucha gente anda interesada en ver si este método da resultado, de momento he de decir que estoy muy contenta, y que cuando me acabe el libro no dudaré en informaros y tratar de aconsejaros.

Hay gente que emplea una serie de software para aprender los kanji, yo no lo recomiendo en absoluto, pienso que no hay método más eficaz que coger un lápiz y un papel - método que emplean los japoneses desde el jardín de infancia- y ponerse a practicarlos siguiendo los pasos del libro, es decir, creando tarjetas que ayuden a la memorización de estos.
No obstante, para los que estén interesados en estos programas, aquí les dejo los que cuentan con más fama:

-Anki
-Tagaini jisho

lunes, 28 de enero de 2013

Empezar a estudiar japonés, mi experiencia

Llevo ya un tiempo dandole vueltas a esto de publicar un blog y por fin me he decidido a hacerlo.
Este blog va a tratar sobre mis experiencias en relación a los paises occidentales, en especial a Japón.

Comencé ha estudiar japonés la noche de Año Nuevo del año 2012, en ese momento de mi vida estaba muy despistada y no sabía lo que quería estudiar ni hacer en la vida, fue entonces cuando me di cuenta de qué era lo que realmente me gustaba y quería hacer, quería vivir en Japón y para ello debía aprender japonés. Sin darle más vueltas comencé a buscar información sobre el idioma japonés, la gente siempre decía que era un idioma muy complejo y casi imposible de aprender. Tras varias horas me encontré con un panorama como este:

El japonés se divide en 3 sistemas de escritura:

-Hiragana: es un sistema fonológico, es decir, se pronuncia, que no posee ningún significado, se utiliza para escribir las pronunciaciones del idioma japonés.
-Katakana: al igual que el hiragana es también un sistema fonológico, sin embargo se emplea para transcribir las palabras extranjeras. Un ejemplo: la palabra "internet" tiene un origen occidental, por lo que tiene que ser transformada al japonés mediante este sistema, dando lugar a インターネット es decir "intanetto".
-Kanjis: se trata de caracteres que poseen significados, el ejemplo más común es:

木 este kanji significa árbol
林 dos árboles juntos forman una arboleda
森 tres árboles corresponden a un bosque

 
El hiragana y el katakana poseen unos 46 caracteres cada uno, mientras que los kanjis ascienden a unos 2.000, que son los kanjis que todo japonés medio debe conocer.
Lejos de estar asustada comencé a estudiar el hiragana, esa noche me aprendí los 10 primeros caracteres y en una semana terminé también con el katakana. Sabidos aproximadamente los 100 primeros caracteres ( dos silabarios japoneses, también llamados kanas) en la primera semana me decidí a empezar con los kanjis. Fue entonces cuando me descargué el libro "Kanji para recordar" os recomiendo muchísimo este libro ya que en el primer tomo te enseña a representar los 2.000 kanjis que hay que conocer, te explica el orden y número de trazos y su significado. En el segundo libro se explica la pronunciación, los kanjis tienen dos tipos distintos de lecturas, la on'yomi (procedente de china, se escribe en katakana) y la kun-yomi ( la propia de Japón, escrita en hiragana). Esto es debido a que los kanjis provienen de China por lo que cuando se introducieron en Japón los japoneses ya tenían palabras para referirse a las cosas, de tal modo que aceptaron las dos como válidas y hoy en día son utilizadas en distintos contextos.
Como siempre un ejemplo:
Kanji : 一
Significado: uno
Lectura on'yomi: イチ (ichi)                            Fijaros en que está en katakana
Lectura kun'yomi: ひと (hito)                   Al ser la lectura japonesa está en hiragana