jueves, 7 de febrero de 2013

Yaeba's teeth: the new japanese trend


In western countries perfect and straight teeth are thought to be esential if someone wants to have a good image. But  in Japan is happening something considerated for us really uncommon .

There is a new trend call "yaeba" wich means "double tooth".

Many japanese's idols has an operation to crook their eyeteeth. But, why do they do something like that? Maybe is it useful to chew in a diferent way or what?

As probabily many Japanese's culture lovers know, Japanese women want to be "kawaii" which means cute, they like beeing innocent, infant and looking like girls.
Little girls' teeth are usually imperfect, they are growing and sometimes they are crooked.
That's the effect wich they want to catch: they want to have a cute and infant mouth.

I let you a video wich explains how it works:

 

What do you think about it? Would you have yaeba?



miércoles, 6 de febrero de 2013

Yaeba Zähne : die neue Japanische Mode


Was man in Westlicher Länder will ist eine perfekten Zähne haben, aber jetzt gibt es eine neue Mode in Japan heissend "Yaeba",
es bedeutet "Doppelter Zahn".

Aber, warum möchten die Japaner ihnen Eckzähne biegen?
Die Antwort is sehr einfach: Weil sie wie Kinder aussehen gefallen.

Es ist nicht sehr komisch, es gibt viele Japanerinnen die sehr kindisch sein, wir können es in die Gruppe AKB48 nachweisen .

Hier gibt es ein Beispiel über was Yaeba ist:






Sie ist Tomomi von AKB48, man kann ziemlich klar ihre Yaeba sehen.

Was finden Sie über Yaeba? Möchten sie Yaeba Zähne haben?


martes, 5 de febrero de 2013

Dientes Yaeba: la nueva moda japonesa

Mientras que en occidente lo ideal es tener una dentadura alineada, blanca y perfecta, en Japón se han puesto de moda los dientes torcidos.

Este tipo de moda es llamada "yaeba" que literalemente significa "dientes dobles". Hay casos en los que la persona nace ya con esta deformidad en la dentadura, sin embargo lo más sorprendente es que algunos nipones se hacen operaciones en las que tuercen a propósito sus dientes. El propósito de esta operación no es otro que intentar darle un efecto infantil a su bocas con estas dentaduras de colmillos torcidos, que nos suelen recordar a la dentadura de los niños que aún está por formarse o que presenta ciertas imperfecciones.

Otros, sin embargo, consideran que se asemejan a los colmillos de los vampiros y que su finalidad es la de tener una apariencia vampiresca , hay casos y casos, pero el principal motivo por el que algunas japonesas optan por esta moda, no es la de tratar de verse como monstruos chupasangres, sino el de aparentar un aspecto de niñas puras e inocentes.
Este tipo de operaciones suelen ser más comunes entre las llamadas idols o famosas japonesas, ya que intentan transmitir al público una imagen de pureza con un cierto toque infantil. 



lunes, 4 de febrero de 2013

シクロナはだれですか

皆さん こんにちはー!

初めまして、 シコルナです
スペインから来ました
大学で英語とドイツ語と日本語を勉強します
私のページを見ってくれてありがとうー!
どうぞよろしくお願いします

sábado, 2 de febrero de 2013

¿Quién es Ciclona?



¡Hola a todos !

Soy una chica a la que le encanta la cultura oriental y aprender idiomas. Desde siempre me he sentido atraída hacia la cultura de países exóticos. De pequeña me pasaba las tardes viendo anime en la televisión sin saber exactamente qué era lo que me atraía tanto. Con el paso del tiempo descubrí que todos esos dibujos que veía en la tele, esa música tan tranquila y misteriosa que escuchaba y la típica imagen del bambú golpeando contra el suelo al llenarse por completo de agua, provenían de una misma cultura. Fue entonces cuando empecé a buscar información acerca del país y a los 16 años comencé a estudiar japonés por mi propia cuenta. El primer año aprendí hiragana, katakana y 1.000 kanjis, esto último gracias al libro de "Kanji para recordar I", un libro muy recomendable para los que esteis o esteis pensando estudiar japonés.
En mi tiempo libre practico deporte y estudio idiomas entre los que se encuentran inglés, alemán, latín y japonés.
Mi sueño es ir a Japón, por eso estoy esforzándome cada día por lograrlo.


Wer ist Ciclona?


Hallo !! Wie geht es ihnen?

Ich bin ein spanisches Mädchen das Asiatische Kultur und Sprachen lernen mag. Ich began Deutsch um zu lernen als ich 14 Jahre alt war. Obwohl mein Gymnasium nicht ein sehr gutes Niveau auf Deutsch hattet, habe ich viel Deutsch gelernt !

Ich habe diesen Blog gemacht damit ihr viele Information über Japan finden könnt. Wenn man einige Frage hat, fragt mir !

Als ich habe gesagt, ich mag Sprachen lernen, ich spreche Englisch, Deutsch und Japanisch.

Ich hoffe, dass ihr meinen Blog mögt!


viernes, 1 de febrero de 2013

Who is Ciclona?



Hi everyone !!

I'm a Spanish girl who loves learning languages, searching information about Asian culture and of course meeting people from all over the world.

This blog has been created for all the people who are interested in Japan.
My dream, probabily it may be yours too, is going to Japan, so I'm learning Japanese by myself and trying to search a way to achieve my goals.
As I said before, I love learning languages, I speak English, German and a Japanese.

I hope you enjoy and learn